-
1 zone phenomenon
1) Медицина: феномен зоны (задержки серологических реакций, обусловленных избытком антитела ил и антигена), феномен "зоны" (задержки серологических реакций, обусловленных избытком антитела или антигена)2) Иммунология: феномен "зоны" (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена) -
2 zone phenomenon
феномен "зоны" (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена) -
3 zone phenomenon
феномен «зоны» (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена) -
4 phenomenon
феномен, явлениеaffinity maturation phenomenon — феномен матричного созревания (процесс возрастания аффинности антител к сенсибилизирующему антигену по мере развития иммунного ответа)
anamnestic phenomenon — анамнестическая реакция, вторичный иммунный ответ, бустер-эффект
associative recognition phenomenon — феномен ассоциативного узнавания (антигена на T-клетках в комплексе с T-клеточными продуктами генов MHC I или II)
capping phenomenon — феномен образования «шапочки», кэппинг-феномен (образование иммуноглобулиновых кластеров на поверхности B-лимфоцита под действием специфического антигена или перекрёстносшивающих агентов)
clustering phenomenon — феномен скопления ( лимфоцитов вокруг моноцита), кластер-феномен
cognate phenomenon — феномен распознавания «своего», феномен когнатного распознавания
cytotoxicity-negative absorption-positive phenomenon — цитотоксичность в отрицательном контроле (мера оценки ложноположительной цитотоксической реакции в условиях проявления аутотоксичности собственного комплемента)
Danysz phenomenon — феномен Даниша (зависимость между степенью токсичности токсин-антитоксиновой смеси и способом добавления токсина)
Davenport's phenomenon — феномен Давенпорта (явление персистенции противогриппозных антител одного и того же типа у конкретного человека на протяжении всей его жизни)
delayed blanch phenomenon — феномен медленного обесцвечивания эритемы, реакция бланш-задержки (медленное исчезновение окраски эритематозной папулы в месте инъекции ацетилхолина у больных атопией)
downgrading phenomenon — феномен деспецификации ( клеточных антигенных рецепторов по мере развития иммунной реакции)
Eichwald-Silmser phenomenon — феномен Эйхвальда-Силмсера ( отторжение самкой мыши кожного трансплантата самца)
faulty perspective phenomenon — феномен «ошибочного прогноза», феномен Ландштейнера (неспособность сыворотки животного, иммунизированного антигенами эволюционно далёкого вида, различать эпитопы близкородственных видов)
Felton's phenomenon — феномен Фелтона (утрата иммунологической реактивности у мышей в результате введения высокой дозы полисахарида пневмококков)
fluid tumor phenomenon — феномен «инвазивной гибридомы» (возникновение и развитие опухоли при интраперитонеальном введении клеток гибридомы)
immunological phenomenon — иммунологический феномен; иммунная реакция
Ir phenomenon — генетический контроль иммунного ответа, Ir-контроль
Isaev-Pfeiffer phenomenon — феномен Исаева-Пфайфера (развитие иммунной реакции у морской свинки в ответ на введение ей холерного бульона, лишённого вибрионов)
Liacopoulos phenomenon — феномен Лиакопулоса (неспецифическая супрессия иммунного ответа на антиген путём предварительного введения больших доз родственного антигена)
Lisegang's phenomenon — феномен двойного преципитата, феномен Лизеганга (образование параллельных линий преципитации при тестировании серии антигенов методами иммунодиффузии)
Lucio phenomenon — некротизирующая эритема при лепре, синдром Лючио ( у больных в начальной стадии лепры)
MHC restriction phenomenon — феномен рестрикции ( иммунного ответа) по антигенам главного комплекса гистосовместимости
Mitchison phenomenon — феномен Митчисона (феномен различия в механизмах индукции и поддержания толерантности к конкретному антигену)
monocyte disappearance phenomenon — феномен элиминации моноцитов (из периферической крови в ответ на внутривенное введение антигена сенсибилизированной особи)
overshoot phenomenon — феномен Чиллера-Вейгля, феномен «выстрела наповал» (спонтанная утрата толерантности к антигену у мышей в результате введения этого антигена в сочетании с бактериальным липополисахаридом)
preemption phenomenon — феномен «преимущественного права» (подавление эритроидной дифференцировки после иммунизации животного аллогенными эритроцитами)
prozone phenomenon — феномен «прозоны» ( в реакции преципитации)
reverse enhancement phenomenon — феномен последовательного [прогрессивного] усиления ( иммунного ответа за счёт сетевого взаимодействия идиотипа с антиидиотипом)
Schultz-Charlton phenomenon — феномен Шульца-Чарльтона (феномен гашения кожной сыпи при скарлатине в результате инъекции сыворотки реконвалесцентов)
Schwartzman-Sanarelli phenomenon — феномен Шварцмана-Санарелли, генерализованный феномен Шварцмана (анафилактический шок в ответ на введение суспензии холерных вибрионов предварительно сенсибилизированному животному)
seeding out phenomenon — феномен оседания, феномен заселения (циркулирующими в крови кроветворными или лимфоидными клетками родственных территорий)
self-cure phenomenon — локальная [местная] иммунная реакция
Steinberg-Speiser phenomenon — Gm-иммунизация плода антигенами матери, феномен Штейнберга-Шпайзера
Sulzberger-Chase phenomenon — феномен Шульцбергера-Чейза (одна из форм иммунологической толерантности к гаптену или комплексу гаптен-белок, формирующаяся у морской свинки в ответ на сенсибилизацию гаптеном)
switchover phenomenon — феномен переключения ( синтеза типов тяжёлых цепей иммуноглобулинов в B-клетках)
Thomsen-Friedenreich phenomenon — феномен Томсона-Фриденрайха (агглютинация обработанных бактериальным ферментом эритроцитов человека при добавлении к ним антисыворотки против T-антигена)
transconjugation phenomenon — эффект «трансконъюгации» (перенос модифицирующей группы с аминокислоты одного белка-носителя на аминокислоту другого в условиях in vivo)
veto phenomenon — «вето»-феномен (узнавание и последующее удаление из организма «вето»-клетками аутореактивных T-лимфоцитов)
Weigle's phenomenon — феномен Вейгля (утрата толерантности к антигену в результате введения перекрёстнореагирующего антигена и последующее восстановление отвечаемости на первичный антигенный стимул)
zone phenomenon — феномен «зоны» (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена)
-
5 phenomenon
- faulty perspective phenomenon
- fluid tumor phenomenon
- preemption phenomenon
- seeding out phenomenon
- self-cure phenomenon
- age-involution phenomenon
- anamnestic phenomenon
- associative recognition phenomenon
- blue-arcs phenomenon
- bottleneck phenomenon
- bystander phenomenon
- capping phenomenon
- cognate phenomenon
- crossed phrenic phenomenon
- excitation and contraction phenomenon
- immunological phenomenon
- interference phenomenon
- prozone phenomenon
- recruitment phenomenon
- reflex phenomenon
- release phenomenon
- staircase phenomenon
- veto phenomenon
- zone phenomenon -
6 reactor zone
x. (우라늄 광산 등에서의)핵반응 지대, 자연 원자로 지대(오클로 현상(Oklo phenomenon)의 흔적이 보이는 지역) -
7 ظاهرة المنطقة
zone phenomenon -
8 феномен зоны
1) Medicine: zone phenomenon (задержки серологических реакций, обусловленных избытком антитела или антигена)2) Immunology: zone phenomenon (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена) -
9 феномен зоны
1) Medicine: zone phenomenon (задержки серологических реакций, обусловленных избытком антитела или антигена)2) Immunology: zone phenomenon (задержка серологической реакции, обусловленная избытком антитела или антигена) -
10 descenso
m.1 descent.2 drop.ir en descenso to be decreasing o on the decline3 downhill.4 relegation.5 demotion.6 descensus.* * *1 (acción) descent, lowering2 (de temperatura) drop, fall* * *noun m.1) descent2) drop, fall* * *SM1) [de temperatura, nivel, precio, demanda] fall, dropun descenso de la producción — a fall o drop in production
un descenso en el número de escolares — a fall o drop in the number of pupils
descenso térmico — fall o drop in temperature
2) [de un lugar a otro] descentla prueba de descenso — (Dep) the downhill event
3) [en orden, jerarquía] downgrading, demotion; (Dep) relegation4) (=pendiente) slope* * *1)a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fallel descenso en el número de accidentes — the fall o decrease in the number of accidents
b) ( desde una altura) descentla carrera or prueba de descenso — the downhill
2) (Dep) relegation* * *= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.Ex. This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex. Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.----* descenso de aguas bravas = rafting.* descenso de nivel = drawdown.* descenso en picado = swoop.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *1)a) (de temperatura, nivel) fall, drop; ( de precios) fallel descenso en el número de accidentes — the fall o decrease in the number of accidents
b) ( desde una altura) descentla carrera or prueba de descenso — the downhill
2) (Dep) relegation* * *= decline, drop, dropping off, lowering, spiral, dip, droop, downward spiral, fall, slump, downswing, descent, drawdown.Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: After the second grade, the growth rate in the number of articles read slows but continues to increase, with the exception of a dip at the fifth grade.Ex: This article describes a study undertaken in Brazil to investigate the phenomenon of the droop at the end of the graph demonstrating Bradford's law which corresponds to the journals of low productivity.Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Commanders in Iraq have decided to begin the drawdown of U.S. forces in volatile Diyala province, marking a turning point in the U.S. military mission.* descenso de aguas bravas = rafting.* descenso de nivel = drawdown.* descenso en picado = swoop.* experimentar un descenso = experience + drop.* * *A1 (de la temperatura, del nivel) fall, drop; (de precios) fallel descenso del nivel de los embalses the drop in the level of the reservoirsha habido un brusco descenso en los precios del crudo there has been a sharp fall in the price of crude oilel descenso en el número de accidentes the fall o decrease in the number of accidents2 (desde una altura) descentiniciaremos el descenso en pocos minutos we shall begin our descent in a few minutesla carrera or prueba de descenso the downhillB ( Dep) relegation* * *
descenso sustantivo masculino
1
( de precios) fall
2 (Dep) relegation
descenso sustantivo masculino
1 descent: participamos en el descenso del río, we took part in the white water canoeing
2 (de temperatura, precios) fall, drop
3 Dep (de categoría) relegation
' descenso' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajada
- bajón
- abrupto
- agudo
- brusco
- caída
- notorio
- picada
English:
comedown
- descent
- dip
- downhill
- downturn
- drop
- fall
- swoop
- anticlimax
- couple
- decline
- decrease
- demotion
- dive
* * *descenso nm1. [de una altura] descent;los ciclistas iniciaron el descenso the cyclists began the descent;sufrieron un accidente en el descenso they had an accident on the way downdescenso de aguas bravas white water rafting;descenso de barrancos canyoning2. [de precio, temperatura, nivel] fall, drop;el fuerte descenso de las temperaturas the sharp drop in temperatures;la tasa de desempleo experimentó un espectacular descenso there was a spectacular drop in the unemployment rate;ir en descenso to be decreasing o on the decline3. [prueba de esquí] downhill4. [en competición deportiva] relegation;estar en las posiciones de descenso to be in the relegation zone* * *m2 DEP relegation* * *descenso nm1) : descent2) baja, caída: drop, fall* * *descenso n1. (de temperatura, precios, etc) drop / fall2. (bajada) descent -
11 срыв
срыв сущslap(воздушного потока) волновой срыв1. shock stall(потока) 2. shock-stall phenomenon границы срыва потокаflow separation boundsдатчик срыва потокаstall detectorзона срыва потокаburble zoneсрыв воздушного потокаairflow breakdownсрыв пламени1. blowout2. flameout срыв пламени при обедненной смесиlean flameoutсрыв пламени при обогащенной смесиrich flameoutсрыв потока1. stall2. burble срыв потока на лопасти1. blade slap2. blade slap phenomenon точка срыва потокаbreak-off burble pointугол срыва потокаburble angle -
12 феномен интерференции
-
13 Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
public image;
• Erscheinungsdatum (Buch) publication date, (Zeitschrift) date of issue;
• geplantes Erscheinungsdatum publication goal;
• wirtschaftliche Erscheinungsform economic phenomenon;
• Erscheinungsgebiet (Werbeträger) zone;
• Erscheinungsintervall (Anzeigen) interval of publication;
• Erscheinungsjahr year of publication;
• Erscheinungsplan (Anzeige) [advertising] schedule;
• Erscheinungstag day (date) of publication, publication date, (Wertpapiere) day of issue;
• Erscheinungstermin publication date, (Anleihe) issue date;
• periodisch wiederkehrende Erscheinungstermine cycle issue dates;
• Erscheinungsweise frequency of publication, publication schedule.Business german-english dictionary > Erscheinungsbild in der Öffentlichkeit
-
14 отсюда следует, что
Отсюда следует, чтоIt follows that increasing the pulse current will produce greater pulse energy.It follows then that, EE/(EE + CA) =....This suggests that the rounding phenomenon is not related to the pressure build-up in the inlet zone but is a plasticity effect similar to the rounding observed in punching or shearing.From this, equation (...) gives a mean value of the angular velocity of this roller relative to the cage.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсюда следует, что
-
15 interference
1. n вмешательство2. n физ. интерференция3. n радио помехи4. n вет. засечка5. n амер. юр. установление приоритета на изобретение при одновременном поступлении нескольких заявок6. n тех. удар или задеваниеСинонимический ряд:1. impediment (noun) barrier; block; check; deterrent; hindrance; impediment; obstacle; obstruction; restraint2. obstructing (noun) barging in; clashing; hampering; interrupting; intervention; meddling; obstructing; resistance -
16 pattern
1. n образец, примерan army trained after a western pattern — армия, обученная по западному образцу
2. n спец. образец, шаблон3. n спец. форма, модель4. n схема, диаграмма5. n выкройкаpaper patterns — бумажные выкройки, лекала
6. n образчик7. n образ; манера8. n спец. паттерн9. n рисунок, узор10. n амер. отрез, купон на платье11. n ирл. день храмового святого12. n ирл. храмовой праздник13. n геол. структура, форма, строениеexpenditure pattern — структура издержек; структура расходов
14. n геол. кристаллическая решётка15. n геол. непринятая модель монеты16. n геол. ав. площадь бомбардировки17. n геол. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий18. v делать по образцу, копировать19. v украшать узоромchessboard pattern — шахматный узор, рисунок в клетку
20. v следовать примеру, брать за образецСинонимический ряд:1. decoration (noun) decoration; design; device; figure; formation; motif; motive; ornament; trim2. example (noun) archetype; beau ideal; ensample; example; exemplar; guide; ideal; mirror; model; original; paradigm; paragon; phenomenon; standard; stereotype3. form (noun) cast; configuration; form; format; shape4. habit (noun) characteristic; habit5. kind (noun) kind; sort; style; type6. order (noun) method; order; orderliness; plan; system7. specimen (noun) illustration; sample; specimen8. model (verb) copy; duplicate; emulate; fashion; follow; imitate; modelАнтонимический ряд:monstrosity; originate; perversion -
17 little-
little- [lɪtəl]∎ a little-understood phenomenon un phénomène (encore) mal compris;∎ a little-explored area une zone presque inexplorée ou (encore) peu explorée -
18 поток
боковой скос потокаsidewashвеличина теплового потокаheat flow rateвентиляционный поток воздухаventilation airlowвзаимодействие воздушных потоковair flow interactionвоздухозаборник внешнего сжатия потокаexternal-compression intakeвоздухозаборник смешанного сжатия потокаmixed-compression intakeвоздушный поток1. airflow2. air flow 3. airstream возмущение воздушного потокаair distortionвозмущение потокаflow disturbanceвозмущенный потокdisturbed flowвосходящий воздушный потокanabatic windвосходящий поток1. ascensional motion2. upward current восходящий поток воздухаascending airвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftграницы срыва потокаflow separation boundsдавление в невозмущенном потокеundisturbed pressureдавление в свободном потокеfree-stream pressureдатчик срыва потокаstall detectorделитель потока в заборном устройствеinlet splitterдиаграмма воздушных потоковair-flow patternдиспетчерский центр управления потоком воздушного движенияflow control centerдозвуковой потокsubsonic flowзавихрение потокаflow swirlingзадросселированный потокchoked flowзатормаживать воздушный потокbring to rest airзаторможенный поток воздухаram airзона срыва потокаburble zoneиспытание в двухмерном потокеtwo-dimensional flow testкамера заторможенного потокаstagnation chamberкарта потоковstreamlineкольцевой делитель потокаring splitterламинарность воздушного потокаflow laminarityламинарный потокlaminar flowмеханизм реверса воздушного потока вентилятораfan jet reverserнабегающий потокapproach flowнаправление воздушного потокаairflow directionнаправление потокаflow routeневозмущенный потокundisturbed flowнеустановившийся потокunsteady flowнисходящий воздушный поток1. fall wind2. katabatic wind нисходящий потокdownward currentобратный потокbackflowобтекать по потокуstreamwiseобтекать хорду по потокуstream-wise chordобщий поток воздушных перевозокgeneral trafficограничение потока воздушного движенияflow restrictionохлаждающий потокcooling draughtохлаждение набегающим потоком воздухаram air coolingпараметр потока, критический по шумуnoise-critical flow parameterперегородка ограничения потокаflow fenceплотность магнитного потокаmagnetic flux densityполная температура потокаtotal air temperatureпоперечный поток1. crossflow2. cross flow поток без скачков уплотненияshock-free flowпоток во втором контуреbypass flowпоток во входном устройствеinlet flowпоток воздушного движенияflow of air trafficпоток воздушных перевозок через аэропортairport traffic flowпоток в промежуточных аэродромахpick-up trafficпоток выходящих газовexhaust flowпоток пассажировpassenger flowпринудительный потокdraughtрадиальный делитель потокаradial splitterразделение потокаflow separationреактивный потокjet streamрежим воздушного потока в заборнике воздухаinlet airflow scheduleсильный нисходящий поток воздухаsinkerскорость газового потокаgas flow velocityскорость скоса потока внизdownwash velocityскос потока внизdownwashсмеситель потоков воздухаair flow mixerснос потокаupwashсоосное кольцевое сопло с обратным потокомinverted coannular nozzleсрыв воздушного потокаairflow breakdownсрыв потока1. stall2. burble срыв потока на лопасти1. blade slap phenomenon2. blade slap температура заторможенного потокаstagnation temperatureтемпература набегающего потока воздухаram air temperatureтепловой потокheat flowторможение потокаflow decelerationточка срыва потокаbreak-off burble pointтурбина с приводом от набегающего потокаram-air turbineтурбулентность потокаflow turbulenceтурбулентный потокturbulent flowугол отклонения потокаairflow angleугол скоса потока вверхangle of upwashугол скоса потока внизangle of downwashугол срыва потокаburble angleуправление ламинарным потокомlaminar flow controlуправление потоком1. flow control procedure2. flow control управление потоком воздушного движенияair traffic flow managementуправление потоком информацииdata flow controlусловия обтекания воздушным потокомairflow conditionsусловия свободного потокаfree-stream conditionsустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteady airflow about the wingустановившийся потокsteady flowустойчивость потокаflow stabilityустойчивый воздушный потокstable airфорсажная камера со смешением потоковmixed flow afterburnerэнергия потокаflow energy -
19 действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblies
In the proximity of the main boards, i.e. in the proximity of big electrical machines, such as transformers or generators, the short-circuit power is high and consequently also the energy associated with the electrical arc due to a fault is high.
Without going into complex mathematical descriptions of this phenomenon, the first instants of arc formation inside a cubicle can be schematized in 4 phases:
1. compression phase: in this phase the volume of the air where the arc develops is overheated owing to the continuous release of energy; due to convection and radiation the remaining volume of air inside the cubicle warms up; initially there are temperature and pressure values different from one zone to another;
2. expansion phase: from the first instants of internal pressure increase a hole is formed through which the overheated air begins to go out. In this phase the pressure reaches its maximum value and starts to decrease owing to the release of hot air;
3. emission phase: in this phase, due to the continuous contribution of energy by the arc, nearly all the air is forced out under a soft and almost constant overpressure;
4. thermal phase: after the expulsion of the air, the temperature inside the switchgear reaches almost that of the electrical arc, thus beginning this final phase which lasts till the arc is quenched, when all the metals and the insulating materials coming into contact undergo erosion with production of gases, fumes and molten material particles.
Should the electrical arc occur in open configurations, some of the described phases could not be present or could have less effect; however, there shall be a pressure wave and a rise in the temperature of the zones surrounding the arc.
Being in the proximity of an electrical arc is quite dangerous; here are some data to understand how dangerous it is:
• pressure: at a distance of 60 cm from an electrical arc associated with a 20 kA arcing fault a person can be subject to a force of 225 kg; moreover, the sudden pressure wave may cause permanent injuries to the eardrum;
• arc temperatures: about 7000-8000 °C;
• sound: electrical arc sound levels can reach 160 db, a shotgun blast only 130 db.
[ABB]Действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
Короткое замыкание вблизи больших силовых устройств, таких как трансформаторы или генераторы имеет очень большую мощность. Поэтому энергия электрической дуги, возникшей в результате короткого замыкания, очень большая.
Не вдаваясь в сложное математическое описание данного явления, можно сказать, что первые мгновения формирования дуги внутри шкафа можно упрощенно разделить на четыре этапа:
1. Этап сжатия: на этом этапе объем воздуха, в котором происходит зарождение дуги перегревается вследствие непрерывного высвобождения энергии. За счет конвекции и излучения оставшийся объем воздуха внутри шкафа нагревается. На этом начальном этапе значения температуры и давления воздуха в разных зонах НКУ разные.
2. Этап расширения: с первых мгновений внутреннее давление создает канал, через который начинается движение перегретого воздуха. На этом этапе давление достигает своего максимального значения, после чего начинает уменьшаться вследствие выхода горячего воздуха.
3. Этап эмиссии: на этом этапе вследствие непрерывного пополнения энергией дуги почти весь воздух выталкивается под действием мягкого и почти постоянного избыточного давления.
4. Термический этап: после выхлопа воздуха температура внутри НКУ почти достигает температуры электрической дуги. Так начинается заключительный этап, который длится до тех пор, пока дуга не погаснет. При этом все металлические и изоляционные материалы, вступившие в контакт с дугой, оказываются подвергнутыми эрозии с выделением газов, дыма и частиц расплавленного материала.
Если электрическая дуга возникнет в открытом НКУ, то некоторые из описанных этапов могут не присутствовать или могут иметь меньшее воздействие. Тем не менее будет иметь место воздушная волна и подъем температуры вблизи дуги.
Находиться вблизи электрической дуги довольно опасно. Ниже приведены некоторые сведения, помогающие осознать эту опасность:
• давление: На расстоянии 60 см от электрической дуги, вызванной током короткого замыкания 20 кА, человек может подвергнуться воздействию силы 225 кг. Более того, резкая волна давления может нанести тяжелую травму барабанным перепонкам;
• температура дуги: около 7000-8000 °C;
• шумовое воздействие: Уровень шумового воздействия электрической дуги может достигнуть 160 дБ (выстрел из дробовика – 130 дБ).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
20 effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblу
- действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblies
In the proximity of the main boards, i.e. in the proximity of big electrical machines, such as transformers or generators, the short-circuit power is high and consequently also the energy associated with the electrical arc due to a fault is high.
Without going into complex mathematical descriptions of this phenomenon, the first instants of arc formation inside a cubicle can be schematized in 4 phases:
1. compression phase: in this phase the volume of the air where the arc develops is overheated owing to the continuous release of energy; due to convection and radiation the remaining volume of air inside the cubicle warms up; initially there are temperature and pressure values different from one zone to another;
2. expansion phase: from the first instants of internal pressure increase a hole is formed through which the overheated air begins to go out. In this phase the pressure reaches its maximum value and starts to decrease owing to the release of hot air;
3. emission phase: in this phase, due to the continuous contribution of energy by the arc, nearly all the air is forced out under a soft and almost constant overpressure;
4. thermal phase: after the expulsion of the air, the temperature inside the switchgear reaches almost that of the electrical arc, thus beginning this final phase which lasts till the arc is quenched, when all the metals and the insulating materials coming into contact undergo erosion with production of gases, fumes and molten material particles.
Should the electrical arc occur in open configurations, some of the described phases could not be present or could have less effect; however, there shall be a pressure wave and a rise in the temperature of the zones surrounding the arc.
Being in the proximity of an electrical arc is quite dangerous; here are some data to understand how dangerous it is:
• pressure: at a distance of 60 cm from an electrical arc associated with a 20 kA arcing fault a person can be subject to a force of 225 kg; moreover, the sudden pressure wave may cause permanent injuries to the eardrum;
• arc temperatures: about 7000-8000 °C;
• sound: electrical arc sound levels can reach 160 db, a shotgun blast only 130 db.
[ABB]Действие электрической дуги, возникающей внутри НКУ распределения и управления
Короткое замыкание вблизи больших силовых устройств, таких как трансформаторы или генераторы имеет очень большую мощность. Поэтому энергия электрической дуги, возникшей в результате короткого замыкания, очень большая.
Не вдаваясь в сложное математическое описание данного явления, можно сказать, что первые мгновения формирования дуги внутри шкафа можно упрощенно разделить на четыре этапа:
1. Этап сжатия: на этом этапе объем воздуха, в котором происходит зарождение дуги перегревается вследствие непрерывного высвобождения энергии. За счет конвекции и излучения оставшийся объем воздуха внутри шкафа нагревается. На этом начальном этапе значения температуры и давления воздуха в разных зонах НКУ разные.
2. Этап расширения: с первых мгновений внутреннее давление создает канал, через который начинается движение перегретого воздуха. На этом этапе давление достигает своего максимального значения, после чего начинает уменьшаться вследствие выхода горячего воздуха.
3. Этап эмиссии: на этом этапе вследствие непрерывного пополнения энергией дуги почти весь воздух выталкивается под действием мягкого и почти постоянного избыточного давления.
4. Термический этап: после выхлопа воздуха температура внутри НКУ почти достигает температуры электрической дуги. Так начинается заключительный этап, который длится до тех пор, пока дуга не погаснет. При этом все металлические и изоляционные материалы, вступившие в контакт с дугой, оказываются подвергнутыми эрозии с выделением газов, дыма и частиц расплавленного материала.
Если электрическая дуга возникнет в открытом НКУ, то некоторые из описанных этапов могут не присутствовать или могут иметь меньшее воздействие. Тем не менее будет иметь место воздушная волна и подъем температуры вблизи дуги.
Находиться вблизи электрической дуги довольно опасно. Ниже приведены некоторые сведения, помогающие осознать эту опасность:
• давление: На расстоянии 60 см от электрической дуги, вызванной током короткого замыкания 20 кА, человек может подвергнуться воздействию силы 225 кг. Более того, резкая волна давления может нанести тяжелую травму барабанным перепонкам;
• температура дуги: около 7000-8000 °C;
• шумовое воздействие: Уровень шумового воздействия электрической дуги может достигнуть 160 дБ (выстрел из дробовика – 130 дБ).
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > effects of the electric arc inside switchgear and controlgear assemblу
См. также в других словарях:
zone phenomenon — noun : the occurrence of prozones in antibody antigen mixtures … Useful english dictionary
time-zone phenomenon — laiko juostų fenomenas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nuovargis, atsirandantis perkirtus laiko juostas dėl organizmo cirkadinių ritmų sutrikimo ir rodantis laikiną neatitikimą tarp vietinio (šalies, į kurią atvykta) laiko ir … Sporto terminų žodynas
Zone Fighter — Format Live Action Developed by Toho Country of origin Japan No. of episodes 52 Production Ru … Wikipedia
Zone plate — A zone plate is a device used to focus light. Unlike lenses however, zone plates use diffraction instead of refraction. Created by Augustin Jean Fresnel [freɪ nel] , they are sometimes called Fresnel zone plates in his honor. The zone plate s… … Wikipedia
Dead zone (ecology) — This article is about the oceanic phenomenon. For other uses, see Dead Zone (disambiguation). Red circles show the location and size of many dead zones. Black dots show dead zones of unknown size. The size and number of marine dead zones areas… … Wikipedia
Christmas Attack Zone — 30 Rock episode Episode no … Wikipedia
2012 phenomenon — Part of a series on … Wikipedia
Phi phenomenon — The phi phenomenon is a perceptual illusion described by Max Wertheimer in his 1912 Experimental Studies on the Seeing of Motion , in which a disembodied perception of motion is produced by a succession of still images. In discussions of the… … Wikipedia
Negative Zone — Publication information Publisher Marvel Comics First appearance Fantastic Four vol.1 #51 (June 1966) Created by Stan Lee Jack Kirby … Wikipedia
Denver Convergence Vorticity Zone — The Denver Convergence Vorticity Zone (DCVZ) is an atmospheric phenomenon characterized by convergent winds east of the Denver metropolitan area, typically 50 to 100 km in length and oriented in a north south direction. This meteorological… … Wikipedia
Alaska Time Zone — The Alaska Time Zone observes standard time by subtracting nine hours from Coordinated Universal Time (UTC 9). During daylight saving time its time offset is only eight hours (UTC 8). The clock time in this zone is based on the mean solar time of … Wikipedia